TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHEMIN FER [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rail Networks
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- railway
1, fiche 1, Anglais, railway
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- railroad 2, fiche 1, Anglais, railroad
correct, nom, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system of railroad track, together with the land, stations, rolling stock, and other related property under one management. 3, fiche 1, Anglais, - railway
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Railway Safety Act (Canada), the term "railway" is used to designate such a system that is within the legislative authority of the Parliament of Canada only. 4, fiche 1, Anglais, - railway
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
railway: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 4, fiche 1, Anglais, - railway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chemin de fer
1, fiche 1, Français, chemin%20de%20fer
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de voies ferrées, d'installations connexes et de véhicules ferroviaires constituant un réseau de transport. 2, fiche 1, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi sur la sécurité ferroviaire (Canada), le terme «chemin de fer» est employé pour désigner les réseaux qui relèvent de l'autorité législative du Parlement du Canada seulement. 2, fiche 1, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chemin de fer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 1, Français, - chemin%20de%20fer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- railway
1, fiche 2, Anglais, railway
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- railroad 2, fiche 2, Anglais, railroad
correct, nom
- railway track 3, fiche 2, Anglais, railway%20track
correct
- railroad track 4, fiche 2, Anglais, railroad%20track
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ... track composed of a line of parallel metal rails fixed to sleepers, for transport of passengers and goods in trains. 5, fiche 2, Anglais, - railway
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
railway: designation officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 6, fiche 2, Anglais, - railway
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- voie ferrée
1, fiche 2, Français, voie%20ferr%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chemin de fer 2, fiche 2, Français, chemin%20de%20fer
nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chemin formé de deux rails parallèles sur lesquels circulent les trains. 2, fiche 2, Français, - voie%20ferr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
voie ferrée : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 2, Français, - voie%20ferr%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ferrocarril
1, fiche 2, Espagnol, ferrocarril
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- vía férrea 1, fiche 2, Espagnol, v%C3%ADa%20f%C3%A9rrea
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Camino con dos carriles de hierro paralelos, sobre los cuales ruedan los trenes. 2, fiche 2, Espagnol, - ferrocarril
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- devil float
1, fiche 3, Anglais, devil%20float
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
devil float: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - devil%20float
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chemin de fer
1, fiche 3, Français, chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chemin de fer : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - chemin%20de%20fer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- railway company
1, fiche 4, Anglais, railway%20company
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- railroad company 2, fiche 4, Anglais, railroad%20company
correct, États-Unis
- railway 3, fiche 4, Anglais, railway
correct, nom, uniformisé
- railroad 4, fiche 4, Anglais, railroad
correct, nom, États-Unis
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
railway company; railway: terms officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 5, fiche 4, Anglais, - railway%20company
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
railway company: term officially approved by CP Rail. 6, fiche 4, Anglais, - railway%20company
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compagnie de chemin de fer
1, fiche 4, Français, compagnie%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chemin de fer 2, fiche 4, Français, chemin%20de%20fer
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
compagnie de chemin de fer; chemin de fer : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 4, Français, - compagnie%20de%20chemin%20de%20fer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
compagnie de chemin de fer : terme uniformisé par CP Rail. 4, fiche 4, Français, - compagnie%20de%20chemin%20de%20fer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- compañía de ferrocarriles
1, fiche 4, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa%20de%20ferrocarriles
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- railway
1, fiche 5, Anglais, railway
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- rly 2, fiche 5, Anglais, rly
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- railroad 3, fiche 5, Anglais, railroad
correct, nom
- conventional rail 4, fiche 5, Anglais, conventional%20rail
correct
- duorail mode 3, fiche 5, Anglais, duorail%20mode
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Interurban and suburban transport utilizing trains of steel-wheeled vehicles, locomotive-hauled (diesel or electric) or self-propelled (diesel or electric), running on duo-rail steel tracks on exclusive rights-of-way. 4, fiche 5, Anglais, - railway
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
duorail mode: term used in planning to distinguish conventional rail facilities from those with a single rail, the "monorail mode." 3, fiche 5, Anglais, - railway
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
railway: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 5, fiche 5, Anglais, - railway
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
railway: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 6, fiche 5, Anglais, - railway
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
railway; rly: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 5, Anglais, - railway
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chemin de fer
1, fiche 5, Français, chemin%20de%20fer
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ch de f 2, fiche 5, Français, ch%20de%20f
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport dont les véhicules roulent sur une voie ferrée constituée de rails. 3, fiche 5, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chemin de fer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 4, fiche 5, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
chemin de fer : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 5, fiche 5, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
chemin de fer; ch de f : terme et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 5, Français, - chemin%20de%20fer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte ferroviario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ferrocarril
1, fiche 5, Espagnol, ferrocarril
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La renovación de los ferrocarriles españoles representa una de las inversiones más importantes hechas en toda la historia del Estado español. 1, fiche 5, Espagnol, - ferrocarril
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- thumbnail
1, fiche 6, Anglais, thumbnail
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
thumbnail: term usually used in the plural 2, fiche 6, Anglais, - thumbnail
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- thumbnails
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chemin de fer
1, fiche 6, Français, chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vue miniature 1, fiche 6, Français, vue%20miniature
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'images miniatures des pages d'un document au format PDF obtenues par réduction à l'écran. 1, fiche 6, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fonctionnalité utile pour la révision d'une mise en page notamment. 1, fiche 6, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
vue miniature : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 6, Français, - chemin%20de%20fer
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- vues miniatures
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-07-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- breadcrumb trail
1, fiche 7, Anglais, breadcrumb%20trail
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- breadcrumbs 2, fiche 7, Anglais, breadcrumbs
correct, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On a [website], a breadcrumb trail is a navigation tool that allows a user to see where the current page is in relation to the [website's] hierarchy. 3, fiche 7, Anglais, - breadcrumb%20trail
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- bread crumb trail
- bread crumbs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fil d'Ariane
1, fiche 7, Français, fil%20d%27Ariane
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- piste de navigation 2, fiche 7, Français, piste%20de%20navigation
correct, nom féminin
- chemin de navigation 3, fiche 7, Français, chemin%20de%20navigation
correct, nom masculin
- chemin de fer 4, fiche 7, Français, chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] aide à la navigation sous forme de signalisation de la localisation du lecteur dans un document (très souvent, une page d'un site Web). 5, fiche 7, Français, - fil%20d%27Ariane
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Hand Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nail float 1, fiche 8, Anglais, nail%20float
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Outillage à main
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chemin de fer
1, fiche 8, Français, chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Plateau en bois dur muni d'une poignée et de lames munies de dents fixées transversalement. 2, fiche 8, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Grattoir composé de lames d'acier, non parallèles, à dents fines serties dans un socle à poignée. Il sert à dresser et à ragréer la pierre de taille, et à divers râclages en maçonnerie. 3, fiche 8, Français, - chemin%20de%20fer
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le chemin de fer est utilisé pour gratter le plâtre (...) 2, fiche 8, Français, - chemin%20de%20fer
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :